部首: | 歹+ 6筆 = 共10筆. |
---|
字典出處: | 宋本廣韻: 頁524第26 康熙字典: 頁580第12 辭海: 卷7頁4160第1 GSR: 第930.c 漢語大字典: 卷2頁1386第02 |
---|
表面結構: | 左:歹,右:血。 |
---|
國語發音: | xù ㄒㄩˋ |
---|
粵語發音: | gwik1 |
---|
宋本廣韻: | 《···》殈:鳥卵破也。 |
---|
康熙字典: | 《··》殈:《》《集韻》《韻會》《正韻》𠀤呼狊切,音洫。鳥卵裂也。《禮·樂記》卵生者不殈。《鄭註》殈,裂。《疏》今齊語稱裂爲殈。《釋文》卵坼不成曰殈。又《集韻》弋質切,音溢。《禮·樂記》卵生者不殈。范宣讀。又《集韻》呼役切,音湨。又馨激切,音鬩。義𠀤同。 |
---|
反切: | 呼狊 (《···》) |
---|
英文翻譯: | infertile |
---|
原典出處
《·》: | 天地欣合,陰陽相得,煦嫗覆育萬物,然後草木茂,區萌達,羽翼奮,角觡生,蟄蟲昭蘇,羽者嫗伏,毛者孕鬻,胎生者不殰,而卵生者不殈,則樂之道歸焉耳。 |
They will act in happy union, and the energies (of nature), now expanding, now contracting, will proceed harmoniously. The genial airs from above and the responsive action below will overspread and nourish all things. Then plants and trees will grow luxuriantly; curling sprouts and buds will expand; the feathered and winged tribes will be active; horns and antlers will grow; insects will come to the light and revive; birds will breed and brood; the hairy tribes will mate and bring forth; the mammalia will have no abortions, and no eggs will be broken or addled - and all will have to be ascribed to the power of music. |
《·》: | 天地欣合,陰陽相得,煦嫗覆育萬物,然後草木茂,區萌達,羽翮奮,角觡生,蟄蟲昭穌,羽者嫗伏,毛者孕鬻,胎生者不殰而卵生者不殈,則樂之道歸焉耳。 |
《·》: | 殈:鳥卵破也。 |
《·》: | 又呼狊切,音殈。 |
《·》: | 雖極秋末,霜降土坼,猶然𩉾鞢,蓼蕙蘭菊,一旦枯萎,如彼殰殈。 |
《》: | 胎生者不殰而卵生者不殈, |
《》: | 其子無殈。 |
《》: | 樂記曰:卵生者不殈。 |
《》: | 天地欣合,陰陽相得,煦嫗覆育萬物,然後草木茂,區萌達,羽翼奮,角觡生,蟄蟲昭蘇,羽者嫗伏,毛者孕鬻,胎生者不,而卵生者不殈,則樂之道歸焉爾。 |
《·》: | 不殈 |
《·》: | 余觀其生也,自卵而蟻,蟻而眠,眠而長,其間有卵而殈者,蟻而痿者、眠而不能起者,至於能長者十而八九矣,及登筐而績,有黒而腐者,有白而殭者,有浮張,其絲於筐側而不能褁其軀者,至於員而繭者十而六七矣。 |
《》: | 佛首 |
《·》: | 不議擊,養癰久必潰,累卵危終殈。 |
《》: | 胎生者不殰,卵生者不殈,俱蒙養育,故云皆得生成。 |
以上的例子來自維基區中的文獻,未必經過仔細校對。若發現錯字,請使用維基自行糾正。您可以參考該字詞在本站先秦兩漢或漢代之後原典中之出處。