翯 U+7FEF | 說文小篆 |
部首: | 羽+ 10筆 = 共16筆. |
---|
字典出處: | 宋本廣韻: 頁460第18 頁467第33 頁467第37 康熙字典: 頁958第41 辭海: 卷1頁0761第07 GSR: 第1129.v 漢語大字典: 卷5頁3354第16 |
---|
表面結構: | 上:羽,下:高。 Component of: 瀥 |
---|
國語發音: | hè hé ㄏㄜˋ ㄏㄜˊ |
---|
粵語發音: | hok6 |
---|
說文解字: | 《》翯:鳥白肥澤皃。从羽高聲。《》云:「」 |
---|
宋本廣韻: | 《···》翯:鳥肥澤也,詩云白鳥翯翯。又音學。 《···》翯:鳥肥澤。 《···》翯:鳥肥澤。 |
---|
康熙字典: | 《··》翯:《》《集韻》《韻會》𠀤胡沃切,音隺。《》鳥羽肥澤貌。《》潔白也。《·》白鳥翯翯。《傳》肥澤貌。《史記·司馬相如傳》翯乎滈滈。《註》郭璞曰:水白光貌。又《》胡角切《集韻》《韻會》《正韻》轄覺切,𠀤音學。義同。又《集韻》下老切,音皓。素羽。又《正韻》胡谷切,音斛。義同。 |
---|
反切: | 胡沃 (《···》) 胡覺 (《···》) 許角 (《···》) |
---|
英文翻譯: | glistening plumage; reflection of the sun on water |
---|
原典出處
《·》: | 王在靈囿、麀鹿攸伏、麀鹿濯濯、白鳥翯翯。 |
The king was in the marvellous park, Where the does were lying down, - The does, so sleek and fat; With the white birds glistening. |
《》: | 然後灝溔潢漾,安翔徐徊,翯乎滈滈,東注大湖,衍溢陂池。 |
《》: | 然後灝溔潢漾,安翔徐佪,翯乎滈滈,東注大湖,衍溢陂池。 |
《·》: | 翯:鳥白肥澤皃。 |
《》: | 鶴,詩作翯,戶角反。 |
《·》: | 翯:鳥肥澤也,詩云白鳥翯翯。 |
《·》: | 又《靈臺》曰:麀鹿濯濯,白鳥翯翯。 |
《·》: | 𩌊:《》許角切《集韻》黑角切,𠀤音翯。 |
《·》: | 詩『白鳥翯翯』,孟子作『鶴鶴』,文選景福殿賦作『𥉑㿥』。 |
《·》: | 詩『白鳥翯翯』,孟子作『鶴鶴』,文選景福殿賦作『𥉑㿥』。 |
《》: | ...、楷、範三人者,春秋已髙鬚鬢,翯如正其衣冠,旦夕端坐,諸生雲集... |
《》: | 麀、鹿、濯、濯,白、鳥、翯、翯、王在靈沼,於。 |
《·》: | 又:「白鳥翯翯音『鶴』。」 |
《》: | 林氏,鄭翯妻,年二十五寡,歷節四十年。 |
《》: | 又曰:「白鳥翯翯。」 |
《·》: | 司馬相如《大人賦》「吾乃今睹西王母翯然白首,戴勝而穴處」,則用之於詞賦矣。 |
《》: | 翯xué |
《》: | 麀鹿濯濯,白鳥翯翯【音鶴】。 |
以上的例子來自維基區中的文獻,未必經過仔細校對。若發現錯字,請使用維基自行糾正。您可以參考該字詞在本站先秦兩漢或漢代之後原典中之出處。