在Facebook上关注我们,随时得到最新消息 在Twitter上关注我们,随时得到最新消息 在新浪微博上关注我们,随时得到最新消息 在豆瓣上关注我们,随时得到最新消息
中国哲学书电子化计划
简体字版

先秦两汉 -> 道家 -> 道德经

Dao De Jing: A Philosophical Translation

R.T. Ames (安乐哲) - Ballantine Books, 2003

摘要

In 1993, archaeologists unearthed a set of ancient bamboo scrolls that contained the earliest known version of the Dao de jing. Composed more than two thousand years ago, this life-changing document offers a regimen of self-cultivation to attain personal excellence and revitalize moral behavior. Now in this luminous new translation, renowned China scholars Roger T. Ames and David L. Hall bring the timeless wisdom of the Dao de jing into our contemporary world. In this elegant volume, Ames and Hall feature the original Chinese texts of the Dao de jing and translate them into crisp, chiseled English that reads like poetry. Each of the eighty-one brief chapters is followed by clear, thought-provoking commentary exploring the layers of meaning in the text. This new version of one of the world’s most influential documents will stand as both a compelling introduction to Daoist thought and as the classic modern English translation.

书评及相关讨论

Comment on "Dao De Jing: A Philosophical Translation"

(bao_pu)

This is another of Roger Ames' & David Hall's collaborations. As such, it is based on their interpretation(s) of early Chinese ways of thinking. I have issues with many of their generalizations, but the book is very dense and thought-provoking. While not an easy read, I recommend this book, with the caveat that one should keep in mind that theirs is one of many ways to interpret both this text and early Chinese thought in general.

请登入帐户以便提交书评或参与相关讨论