在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃 維基
-> -> 檢索 "ctext:154976"
檢索內容:
檢索範圍: 日本訪書志補
條件: 提到「光緒
Total 11

日本訪書志補

2
按《隋書經籍志》稱,《周易》十卷,王弼《上下經注》六卷,韓康伯《繫辭注》三卷,又王弼《略例》一卷,合數為十卷。《新、舊唐志》云《王弼注》七卷,則並《略例》數之也。日本古鈔《周易》多只王弼注六卷,彼國人稱為六朝之遺。此本亦六卷,每半葉九行,行十七字。五、六兩卷,半葉八行,行十六字,每卷後記經注字數。第二、第三未記。顧未見鈔寫年月,然前四卷與後二卷筆法迥不相同,其為原補配本無疑。考此本文字注末亦頗多虛字,其異同亦多與山井鼎所稱古本、足利本合。篇中凡遇「貞」字皆缺筆,《訪古志》稱係從北宋本鈔出,似為可信。但不知其經文何以與《唐石經》出入,其注文與岳刻本又多異,今以岳本一一校對,朱筆圈記之。其異文不見於山井鼎《考文》者,如《小畜·彖》注「何由知其未能為雨」,岳本脫「其」字。《困·彖》注「唯履正而能體大者也」,岳本無「唯」字。《震》注「故曰『震來虩虩,恐致福也』」。岳本脫「曰」字。《艮·九三》注「至中則列夤矣」。岳本脫「夤」字。《節·九五》注「所往有尚也」,岳本脫「所」字。《既濟·九三》注「故能貞也」,岳本「貞」作「興」。其餘無關宏旨,尤不勝記,讀者當自得之。光緒壬辰秋七月宜都楊守敬記於鄰蘇園。
7
舊抄本《古文尚書》十三卷,每半葉九行,行二十字,裝為四冊,每冊首有「智福山法輪寺」印,冊尾有以荷包印界欄上,篇中古字、俗字甚多,與山井鼎《攷文》所載古本合,而與薛季宣《古文訓》又多異。按《釋文·序錄》云:「《尚書》之字本為隸古,既是隸寫古文,則不全為古字。今宋、齊舊本及徐、李等《音》,所有古字,蓋亦無幾。穿鑿之徒,務欲立異,依傍字部,改變經文,疑惑後生,不可寫用。」蓋指此等書也。因此可知此為唐初舊籍。如「允厘百工」註:「厘,理。」又「則能信理百官」,皆以「治」作「理」,避唐高宗諱,其為唐人之遺無疑。其中為「長興」以下板本所奪誤者,藉以訂正不少。如山井鼎、物觀等所校出者是也。然有板本不誤,而《攷文》所稱反誤者,今依此本覆校之,有應有不應,乃知山井鼎、物觀所見之二本,偶有傳錄之差,非古本盡如是也。如《舜典》「詩言志」注「謂詩言志以導之,」《考文》云「古本無『謂』字」,此本則有「謂」字;「陟方乃死」注「三十徵庸」,《考文》云「古本『庸』作『用』」,此本仍作「庸」;「凡壽一百一十二歲也」,《考文》云「古本『歲』作『載』」,此本仍作「歲」。《咎繇謨》「降水儆予」注「水性流下」,《考文》云「古本『性』作『惟』」,此本仍作「性」;「克勤于邦」注,「卑其宮室」,《考文》云「古本『宮』作『居』」,此本仍作「宮」。《益稷》「予思日孜改」,注「奉承臣功而已」,《考文》云「古本『承』作『成』」,此本仍作「承」;「惟慢遊是好」注,《考文》云「古本無『惟』字」,此本有「惟」字。又有山井鼎、物觀所漏校而甚有關於經義者,如《堯典》:「定朔方曰幽都」,注「北稱『朔』,亦稱『幽』」,宋以後皆誤「幽」為「方」,遂以「方」有「北」訓,不可通;「父頑,母嚚,象傲」,注「心不測德義之經為『頑』」,岳本此下有「口不道忠信之言為『嚚』」九字,此本無之。按上文「嚚訟可乎」,注「言不忠信為『嚚』」,既釋「嚚」字,故此處不再釋,岳本非也。《大禹謨》「萬邦鹹寧」,注「則賢才在位,天下安寧也」,岳本脫「寧」,非也;「奉詞伐辠」,注「『詞』謂不敬」,各本作「恭」,此因避宋諱改,《考文》失校。大抵日本古鈔本注文之末每多虛字,有不可通者,山井鼎一一校錄,阮文達《校刊記》詆之,或者遂疑古本為贗本不可信。不知皆非也。唐以前古書皆鈔寫本,此因鈔書者以注文雙行排寫,有時先未核算字數,至次行餘空太多,遂增虛字以整齊之,別無意義。故注文多虛字,而經文無有也。至宋代刊本盛行,此等皆刊落,然亦有未鏟除盡凈者。如宋槧玄應《一切經音義》是也。即如此書,《咎繇謨》「寬日㮚」九句,七句注腳皆有「也」字,唯「柔而立,強而誼」二句無「也」字。以此二句或六字或八字,皆兩行雙齊,不煩增字也。并記於此,以釋來者之惑。光緒壬辰春楊守敬記。
12
又此書前所載《纂圖》,不著作者姓名,後有「合沙先生」云云,按《經義考》,合沙漁父,鄭東卿自號。東卿有《尚書圖》一卷,此必其所作也。光緒庚寅夏四月宜都楊守敬記。
14
古鈔本《毛詩鄭箋》二十卷,卷首題「《毛詩》卷第一」,次行「《周南·關雎·詁訓傳》第一」,「《毛詩國風》鄭氏箋」,欵式與山井鼎《考文》所載合。第十卷末有經、注字數,第二十卷末有篇數、章數、句數、字數。每半葉九行,行二十字。界長六寸強,幅四寸六分。卷尾記「四國與州宇和之莊多田長壽寺宗訓書」。卷首有「龍□」、「碧□」二印。此森立之《訪古志》所載,云是求古樓藏,今以此本照之,一一相合。每卷首有「掖齋」印,狩谷望之號也。掖齋藏書名「求古樓」,日本文政間學人之最,其藏書之富,又過於官庫。讀森立之《訪古志》足見一班。按山井鼎《考文》所載足利學所藏古本,皆稱是隋、唐之遺,獨《毛詩》所據本多衍文誤字,顧千里遂謂其古本是采《正義》、《釋文》而作,而於其絕佳者亦多略之。此本則與山井鼎所記多不合,則知《考文》弟據足利學所藏,非日本古本盡如斯也。第以《國風·周南》一篇校之,其不相應者已不下數十處,如《關雎·箋》云「古本作『后妃之德,無不和諧』」;「荇,接余也」,云「『余』下有『菜』字」;「樂必作也」,云「『作』上有『皆』字」。《葛覃序》「后妃在父母家」,云「古本『母』下有『之』字」;《傳》「濩,煮之也」,云「無『之』字」;「王后織玄紞」,「『織』上有『親』字」;「命婦成祭服」,無「成」字,「未之將所適」,「將」下有「有」字;「乃能整治之」,云「無『之』字」;「我見教告」上,有「言」字;「告我以適人之道」,「適」上有「嫁」字。此尤非是。《卷耳·箋》「必有醉而失禮者」,云「無『而』字」。《傳》「石山載土曰砠」,云「『山』下有『之』字」。《樛木序》「而無疾妒之心焉」,云「『焉』作『也』」。《傳》「本之下曲曰樛」,云「本枝下曲曰樛」。《螽斯·傳》「振振,仁厚也」,云「『厚』下有『貌』字」。《桃夭·序》「國無鰥民也」,云「『民』下有『焉』字」;「灼灼其華」,云「『華』下有『也』字」。此尤非。《兔罝·箋》「皆以禦難也」,云「『皆』下有『所』字」;「有武力可任為將帥之德」,云「無『可』字」;「兔罝之人」,云「下有『賢者』二字」。此亦非。《芣苢》「薄言襭之」,云「『襭』作『擷』」。《傳》「袺,執衽也」,云「『袺』下有『者』字」。《漢廣·箋》:「紂時淫風」,云「下有『大行』二字」。《傳》「喬,上竦也」,云「『喬』下有『木』字」。《箋》「將不至也」,云「『不』下有『敢』字」;「尤翹翹然者」,云「『尤』下有『長』字」。《汝墳·箋》「棄我而死亡」,云「無『而』字」。《麟趾·箋》:「無以過也」,云「『過』下有『有』字」。尤非。凡此《考文》所記,此本皆不相應,而皆以此本為長,惜山井鼎未之見也。然則日本古本自五山板本外,當以此本為正,因使書手傳錄一通,以原字既過小,又多草率,遂有原本不誤而書手傳寫誤者,今為圈正之,善讀者當不以為嫌也。光緒壬辰春楊守敬記。
21
光緒癸巳春二月宜都楊守敬記。
23
舊讀山井鼎《七經孟子攷文》,各經皆有古鈔本,唯《左傳》經注本、注疏本,皆只據足利學所藏宋槧,因疑日本《左傳》無古鈔本。及得小島學古《留真譜》,中有摹本,第一卷首葉字大如錢,迥異日本諸鈔本。問之森立之,乃云「此書全部三十卷,是古鈔卷軸本,藏楓山官庫,為吾日本古鈔經籍之冠,山井鼎等未之見也」。余因託書記官巖谷修於楓山庫中檢之,復書乃云無此書,深為悵惘。故余《譜》中刻弟□卷首一葉,以為幟志。而森立之力稱斷無遺失理,且道卅卷共一櫝,為格□五,並告其櫝之長短尺寸。使嚴谷再檢之,久之乃得,且許假我一月讀。計全書卅卷,無一字殘損,紙質堅韌如硬黃,紙背亦有校記,日本所謂「奧書」也,均是未裱本。各卷後有建長中越後守寶時、參河守教隆,文永中清原後隆,正嘉中清原直隆,弘安中左近衛將監顯時跋,皆係親筆題署。森立之云。又有延久、保延、仁平、久壽、應保、長寬、嘉應、治承、養和、壽永、元歷、建保、承久、延應各記。第三十卷末有「應永十六年八月一日覽了」跋。每卷有「金澤文庫」印,篇中朱墨校記,其稱「才𠂇」、「才九」者,謂宋槧摺本之有無也。「才」即「摺」字,「𠂇」即「有」字,其稱「乍某」者,「乍」即「作」字也。皆校書者省筆。余以為此絕無僅有奇書,不可不傳錄之,乃雇書手十餘人,窮日夜之力影摹之。又以其筆法奇古,摹鈔未能神似,每卷雙鉤首一葉及卷後題字,以存真面。凡一月而成。其中文字多與陸氏《釋文》所稱「一本」合,蓋六朝舊籍,非唐以後所可比勘。其經、傳之異於《唐石經》者且數百字,其注文之異於宋槧者,不可勝紀,明以下俗刻更無論矣。今略標數條,如昭廿七年《傳》:「夫鄢將師矯之命,以滅三族,三族國之良也。」自《唐石經》以下,皆不疊「三族」二字,文義不足,得謂非脫文乎?日本又有唐人書昭廿七年《左傳》一卷,亦疊「三族」二字。其卷藏高山寺,余於紙幣局見之。其注文如莊十九年《傳》「刑猶不忘納君于善」注「言愛君明非,臣法也。楚臣能盡其忠愛,所以興」。自岳本以下,皆脫下「臣」字,不可通矣。又如桓九年《傳》[]:「衷戎師,前後擊之,盡殪。」注:「為三部伏兵,祝聃帥勇而無剛者先犯戎,而速奔,以過二伏兵至後伏兵,伏兵起,戎還走,祝聃反逐之。」云云,宋以下刻本「過」皆作「遇」,又不疊二字,最為謬誤。蓋祝聃引戎師過二伏兵,而戎尚不知遇伏,至後伏兵之處,伏兵盡起,戎始知遇伏而還走。若至二伏兵即相遇,則必鬥,安能引至後伏兵處乎?疊「伏兵」二字,情景如繪,蓋三伏兵并起也。若夫「死而賜謚」等要義,皆絕勝俗本。全書朱墨校具在,細意詳考,知為六代舊傳無疑。其中亦間有鈔胥奪誤,深識者自能辨之,亦無事曲徇。余嘗謂據今所得日本《七經》古鈔本重校一過,當勝山井鼎,此其一征也。光緒壬午夏六月宜都楊守敬記于東京使館。
29
光緒甲申余歸後,總理衙門致書日本公使,索皇氏此《疏》原本,使署中隨員姚君子良以根本刊本進,且稱其古鈔本多譌字,不足據,是真買櫝還珠矣。光緒乙酉夏楊守敬記于黃崗學舍。
33
右《孟子趙注》殘本四卷,蓋從南宋「重言重意」本出也。光緒辛巳借之問山黃村,校於足利活字板上。守敬記。
43
《凈土三部經音義》四卷,日本沙門信瑞纂,自序題「嘉禎三年」,當宋理宗端平三年也。卷一、卷二為《無量壽觀經》,卷三為《觀無量壽經》,卷四為《阿彌陀經》。其引《廣韻》則陸法言、孫愐分著,引《玉篇》則亦時見野王按語。是其所見古本與今殊異。又所引《東宮切韻》中載郭知玄、薛峋、麻果、韓知十、祝尚丘、武玄之、王仁煦等之說,皆唐以前小學書之散逸者。其見於新舊《唐志》者,不過數家。餘多見其國《現在書目》。雖卷帙無多,固當與玄應、慧琳《眾經音義》并珍也。光緒癸未春三月宜都楊守敬記于東京使館。
47
右古寫卷子本《漢書·食貨志》上卷,末附「鄧通傳」殘字六行,日本醫官小島春沂所影摹者,今據以入木。結體用筆,望而知為唐人手書,不第缺文皇、高宗兩諱也。卷中如「揉木為耒」,各本作「煣」,宋子京云「煣」當為「揉」。按《說文》:「煣,屈申木也。」「揉」字《說文》不收,則作「煣」字為正。但《易·繫辭》已作「揉」,別無作「煣」之本。若《漢書》本作「揉」,師古不應無注,疑顏氏所據之本,原作「揉」。所不解者,宋子京竟不見作「揉」之本耳。又引《詩》「興雨祈祈」,今本皆作「興雲」。按顏之推家訓》,疑「雲」當為「雨」,引班固《靈臺詩》云「習習祥風,祈祈甘雨」為證。據此,則六朝經文無作「興雨」者。若《漢書》本作「興雨」,何勞遠引《靈臺詩》。自陸氏《釋文》已有作「雨」之本,當是因《家訓》校改。師古作此書注,在陸氏之後,或遵其祖說,又據《釋文》一作之本改班《書》,亦情事所有。而後之鈔錄者,仍遵舊本作「雲」,遂致此參差耶?凡此二義,均難裁定。其他異同奪誤,互有是非,別為《札記》附其後。光緒壬午四月宜都楊守敬記於日本東京使館。

喜歡我們的網站請支持我們的發展網站的設計與内容(c)版權2006-2024如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3若有任何意見或建議,請在此提出